La Casa Blanca desdeña el español, otros lo elevan para promover el arte latinoamericano
Ivonne Guzmán y Jorge Espinosa crearon Los trastos de pensar, una plataforma digital que ofrece música y literatura alternativa en el idioma de Gabriel García Márquez
LOS ÁNGELES — El uso del español es considerado un acto de rebeldía y resistencia en Estados Unidos. Ahora, más que nunca, la lengua de Juan Rulfo, Gabriel García Márquez y Julio Cortázar será un elemento disonante, un idioma que los esposos Ivonne Guzmán y Jorge Espinosa han decidido encumbrar en su emprendimiento que promueve el arte a través de libros y discos.
En su primer día como presidente, unas cuantas horas después de su juramentación, Donald Trump clausuró el sitio web y las redes sociales en español de la Casa Blanca. Sin embargo, estos emprendedores utilizan su plataforma digital, llamada Los trastos de pensar, para celebrar la literatura y la música que se produce en castellano, apostando por un reencuentro —en unos— y descubrimiento —en otros— del deleite que causa el arte en este fecundo idioma.
“En general se trata de dignificar, mostrar lo gozoso y la belleza de este idioma”, comentó Ivonne.
En la plataforma digital, Los trastos de pensar, estos emprendedores ofrecen música y literatura alternativa en Estados Unidos.
(Soudi Jiménez / Los Angeles Times en Español)
Esta pareja ecuatoriana lanzó el 23 de abril de 2023, en el marco del Día del Libro, su plataforma que ahora tiene presencia en Facebook e Instagram. En parte, esta iniciativa digital responde a sus gustos personales, pero en el camino se han dado cuenta de que hay más personas latinas con las mismas preferencias en literatura y música.
La idea de crear este sitio web surgió en los tiempos de la pandemia, como resultado de esa necesidad insatisfecha con la que han venido bregando desde que ambos se establecieron en Estados Unidos. Jorge llegó con residencia en 2011, mientras que Ivonne lo hizo en 2018 cuando asumió su cargo de cónsul general del Ecuador en Los Ángeles.
“No encontrábamos un montón de cosas que sí son de fácil acceso en otros países”, indicó Jorge.
Si deseaban adquirir un libro de la escritora argentina Ariana Harwicz, de la ecuatoriana Mónica Ojeda, o de la española Irene Vallejo, tenían que comprarlo en un viaje que hicieran a Quito, la capital ecuatoriana; o preguntar por alguna amistad que se los pudiera traer desde su tierra. Igual les pasaba si querían comprar un disco de rock argentino, o de artistas brasileños o chilenos.
“No había, era imposible conseguirlos, era como que no existieran”, añadió.
En sus propias palabras, ellos no se consideran expertos; sin embargo, la formación académica y la experiencia les otorga conocimiento y autoridad para hablar sobre lo que están haciendo.
La periodista ecuatoriana Ivonne Guzmán muestra algunos de los libros que pusieron a la venta en la feria de libros LéaLA, realizada en septiembre de 2024 en Los Ángeles.
(Soudi Jiménez / Los Angeles Times en Español)
En los últimos 31 años, Ivonne ha ejercido el periodismo cultural en su país natal. Ha sido reportera, editora y columnista en el diario El Comercio. Igual tiene una maestría en investigación en historia y es autora del libro La pintura social. Tres mujeres en el mundo del arte de los años 30, entre otros logros profesionales.
En cambio, Jorge es músico y tiene una licenciatura en bellas artes con énfasis en pintura y grabado, aparte de una maestría en educación y actualmente cursa otro máster en arte sonoro.
Para lanzarse a este emprendimiento, en 2022 hicieron un estudio de mercado, recorrieron tiendas de discos y librerías del sur de California, hablaron con diferentes personas, les preguntaban en dónde conseguían sus libros y su música. Al recibir una subvención que solicitaron, habilitaron la plataforma que vende libros nuevos y usados, así como discos compactos y discos de vinilo.
“Esto es un poco enfrentarte a lo que hay y ver qué es lo que funciona; conseguimos discos de Mercedes Sosa, Julio Jaramillo y Astor Piazzolla, así como de Aterciopelados de Colombia y Caifanes de México. Le damos énfasis a artistas del Ecuador, tomando en cuenta a los que están fuera de la ciudad de Quito”, detalló Jorge.
Entre los libros que tienen a la venta en su portal están los de las ecuatorianas María Fernanda Ampuero y Daniela Alcívar Bellolio, la argentina Leila Guerriero y la colombiana Pilar Quintana, entre otras autoras.
(Soudi Jiménez / Los Angeles Times en Español)
En literatura, la apuesta es tener libros como los que han escrito las ecuatorianas María Fernanda Ampuero y Daniela Alcívar Bellolio, la argentina Leila Guerriero y la colombiana Pilar Quintana, por citar algunos ejemplos. También les interesa ofertar ejemplares de novela gráfica, ensayo, novela y cuento de prestigiosos autores.
En esta misma línea, el público puede sugerir un libro o un disco; si la persona tiene paciencia, estos emprendedores pueden conseguirlo y enviarlo a cualquier ciudad de Estados Unidos. En este momento, la entrega toma su tiempo porque solo ellos dos seleccionan y renuevan su catálogo. Ellos mismos llevan los pedidos al servicio de correo postal.
“Lo lindo es que estamos trayendo editoriales más indies, más nuevas, más pequeñas; nosotros tenemos cosas que no puedes conseguir con facilidad y que Amazon tampoco tiene, esa es la diferencia”, resaltó Ivonne. Esas editoriales son ecuatorianas, españolas, colombianas y argentinas, que publican muchos de esos libros de autores desconocidos en Estados Unidos, pero con amplio reconocimiento en España y América Latina.
Jorge Espinosa muestra un libro sobre el músico argentino Fito Páez.
(Soudi Jiménez / Los Angeles Times en Español)
A pesar de la postura adoptada recientemente por la Casa Blanca, el castellano avanza a paso firme. Actualmente más de 600 millones de personas hablan este idioma en el mundo. En Estados Unidos el 67.6% de los 63.7 millones de latinos utiliza el español en el hogar, es decir, más de 43 millones de personas, según el reporte de 2024 del Instituto Cervantes.
Ese interés por este idioma fue notorio en la pasada feria del libro en español LéaLA, realizada en septiembre de 2024. Estos emprendedores vendieron casi la mitad de su catálogo, ahí encontraron a muchos aprendices del castellano y a personas que son competentes o que son hablantes nativos que buscan literatura y música alternativa.
Por ese motivo están esforzándose en participar en más eventos culturales y literarios. También están considerando implementar clubes de lectura en línea, algo que fortalecerá esa conexión con lectores que andan buscando libros como los que ellos tienen en su sitio web. “Es parte de nuestro gran interés, expandir el español y sembrar la curiosidad y el gusto por el idioma”, apuntó Jorge.
En contra de lo que ejecuta la nueva administración presidencial, Ivonne y Jorge están convencidos de que el castellano tiene un nicho en Estados Unidos, y a través del portal Los trastos de pensar pueden exponer lo sublime del arte latinoamericano que se produce en literatura y música utilizando un idioma que tiene una presencia universal.
Fuente